Aprende palabras y expresiones colombianas con la serie “Pablo Escobar, el patrón del mal”

Uno de los éxitos televisivos de los últimos 20 años, ha sido sin duda la serie colombiana “Pablo Escobar, el patrón del mal”. 

En esta serie hay una escena crucial que nos sumerge en el interior del cártel de Medellín, uno de los más temidos que ha experimentado Colombia por sus acciones terroristas. En esta escena Pablo Escobar se encuentra en una de sus casas junto a los otros integrantes del cártel. Allí discuten qué acciones violentas van a realizar en respuesta a la captura del Mariachi (uno de sus integrantes) por parte del gobierno colombiano. Escobar le reprocha a Pedro y al Mariachi no haber seguido sus consejos. (Alumnos de B1-B2, ¡presten atención aquí al subjuntivo! 😉) La relación entre ellos se tensa más y más. 

📣 Los personajes utilizan palabras y expresiones coloquiales del español colombiano como: mijo, ser un verraco, ser un sapo, estar hasta la huevas, estar hasta las tetas entre otras. 

Pero no nos demoremos más ¡vayamos a ver la escena! 🎥

Ahora, veamos más de cerca algunas de las expresiones coloquiales utilizadas en esta escena:

  1. Mijo/a: Es una forma cariñosa de referirse a alguien más joven. Ejemplo: “Oiga, mijo, ¿qué necesita? 
  2. Ser un verraco: Significa ser valiente o audaz. Ejemplo: “Ese escalador es un verraco, subió la montaña sin miedo”.
  3. Ser un sapo: Se refiere a alguien chismoso o entrometido. Por ejemplo: “No seas sapo, no cuentes lo que viste”.
  4. Ser una rata inmunda: Ser una persona despreciable.
  5. Estar pintado: Significa que te describe tal como eres. En este ejemplo, Pablo Escobar lo usa de manera irónica. 
  6. ¡No jodas!: Expresión de sorpresa o incredulidad. Ejemplo: “¿Ganaste la lotería? ¡No jodas!” pero también significa no molestar. 
  7. Estar de las huevas: significa estar aburrido o desanimado, pero también estar cansado/a de algo o de alguien. 
  8. Hasta las tetas: Significa estar implicado en algo o estar lleno. Ejemplo: “Este autobús está hasta las tetas. Mejor esperemos el siguiente.”  
  9. Sacarla barata: Salir impune o sin consecuencias graves. Ejemplo: “A pesar del accidente,la sacó barata fue solo un rasguño”.
  10. Clavar una puñalada por la espalda: Traicionar a alguien secretamente. Ejemplo: “No confíes en él, podría clavarte una puñalada por la espalda”.
  11. Huevonear: Significa ser perezoso o decir tonterías, estupideces. Ejemplo: “En lugar de estudiar, prefiero huevonear en casa”. /  “¡No nos vamos a poner a huevonear, hombre, con las cosas del pasado!”.

Si te gustó esta explicación y quieres seguir aprendiendo sobre las distintas variantes del español, ¡no dudes en suscribirte a nuestro canal de YouTube: Spanish in Scene!

Allí encontrarás más análisis de series, películas, cultura y, por supuesto, ¡más palabras coloquiales para impresionar a tus amigos hispanohablantes! 🎉📺

¡Hasta la próxima escena, verracos! 😉

Artículos relacionados

Respuestas

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *